MY词语>词语造句>翻译造句
fān

翻译

翻译:①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:翻译外国小说ㄧ把密码翻译出来。②做翻译工作的人:他当过三年翻译。

翻译造句

  • 不要拿机器来翻译,你自己没脑子啊。。
  • 这套《莎士比亚全集》是他翻译的。
  • 最后一道题你只照了一部分内容,先翻译这部分。你可以追问,提供完整信息,我再补充。
  • 翻译不三不四七上八下你走不走,你不走我走!
  • 告诉你吧,又不会翻译的文字,上爱词霸翻译,我竞选羊城小市长英语会话中不会的单词都在那里学,翻译。很有用。
  • 我查了一下这句话的原文出处来翻译,因为单列出来的感觉好像是如果世界变化太快,原来使用电话电视很快就没什么用了的感觉。
  • 个人翻译,希望能帮到您。
  • 翻译过来就是不为失败找借口,只为成功找方法。
  • 翻译;我的朋友有一个橘子。
  • 依此而否定翻译学是一门科学是不足为训的。
  • 翻译;我的父母认为它是一个极好的运动。
  • 寻章摘句、吹毛求疵不是真正的翻译批评。
  • 简体到繁体,虽然没有翻译的程度,但也转型的过程中,一些传统的中国简体的对应情况比比皆是,或在某些情况下会影响理解的。
  • 翻译为对一些人来说,可能她不是什么重要人物,对我来说,她是。我从未遇到过如此细心,并且坚定教学的女老师。
  • 这部马克吐温的小说是吴雨翻译的。
  • 翻译得不好请不要见怪。
  • 以上应是正确的翻译。希望你会满意。
  • 第一次当翻译,她虽说有些紧张,但也能应付自如,可见基本功还是很扎实的。
  • 其实翻译你的句子一点都不难。
  • 亲自翻译,希望有用。
  • 翻译是,我喜欢骑马。
  • 您为我翻译这篇文章真的十分感谢。
  • 这句话可以翻译为,有把它带来的意义。
  • 作为演讲比赛的开场白,语言要尽量简洁,并且要趋向口语化。其他人给你的翻译也很好,但是更趋向于书面语言。我在美国生活学习,口语比赛比的是口语,所以尽量简洁明了就可以了。不需要太复杂的单词,因为很多看上去很好,但是很复杂的单词很多美国人在日常生活中都不会用,那些单词只会在写作中出现,如果你在说的时候出现这些单词,很多人在听的时候会比较不理解。
  • 我的知识内只知道足球是既有越位又有禁区,因此按足球的翻译了。
  • 字典是我最有用的学习工具。如果在看书时遇到不认识的字或者翻译,都可以在字典上查阅,成为我学习一大帮手。同时能够在口语上纠正我的发音,使我的发音更加准确。
  • 翻译的时候不需要一一对应的执意直译,可以通过意译的方式更加灵活贴切地表达。
  • 翻译;他不但足球踢的好,而且篮球也打的好。
  • 您好,原句为过去时态,翻译也要相应体现出时态。
  • 我的翻译也许不是标准,我只是初一的。希望帮到你。

翻译用法