丙吉,西汉鲁国人,字少卿。武帝时为狱吏,霍光执政后,入为光禄大夫,迁御史大夫,后代魏相为丞相,为宣帝中兴时的贤相。丙吉为相识大体,百姓有斗殴致死者,见而不问,见人逐牛而牛喘气吐舌,则问牛所行路程的长短
【介绍】:卢纶《和李使君三郎早秋城北亭楼宴崔司士,因寄关中弟张评事时遇》诗句。桑柘,桑树和柘树,其叶均可喂蚕。落照,落日。二句以白描手法和平实的语言,描写农村郊原秋季傍晚时的田园风光,表达了作者对自然
【生卒】:788?~858?【介绍】:字用晦,一作仲晦,行七。郡望安陆(今属湖北),籍贯洛阳(今属河南),寓居润州丹阳(今属江苏)丁卯涧,并自名其集为《丁卯集》,故人称“许丁卯”。大和六年(832)进
旧时用钱币占卜问吉凶的方法。于鹄《江南曲》:“偶向江边采白蘋,还随女伴赛江神。众中不敢分明语,暗掷金钱卜远人。”
【介绍】:见唐彦谦。
【介绍】:杜牧作。大运河的汴水一段为汴河。这首诗通过汴河冬景的描写,寄寓了人世沧桑的感慨。大概是杜牧晚年所作。诗的后二句是既新奇又恰当的比喻,说人生岁月就好像冰下的河水一样,日夜都在不停地流逝,但人们
萤火和蜡烛。形容刻苦读书。徐夤《自咏十韵》:“只合沧州钓与耕,忽依萤烛愧功成。”参见“萤雪”。
(—dàng)恰切,适当。韩愈《岳阳楼别窦司直》:“吁嗟苦驽缓,但惧失宜当。”
霍松林、张强选注。山西古籍出版社1995年10月出版,为《唐宋诗词三十家》丛书之一。书前有霍松林序。全书选四家诗各50首,共计200首。每位作家都有一篇小传,对其生平和创作成就作了评述。对每首诗中难以
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”