【介绍】:见陶拱。
指步兵厨。诗文中多用为咏酒之典。白居易《发白狗峡次黄牛峡登高寺却望忠州》:“郡树花如雪,军厨酒如油。”参见“步兵厨”。
前秦时,苻坚将大赦境内,与群臣议于露堂,苻坚亲自撰写赦书,有大苍蝇集于笔端。见《晋书·苻坚载记上》。后因以“蝇栖笔”为议赦之典。刘禹锡《浙西李大夫述梦四十韵并浙东元相公酬和斐然继声》:“议赦蝇栖笔,邀
指楚人卞和从荆山得的未经雕琢的玉。亦比喻尚未为人所识的人才。韩愈《酬裴十六功曹巡府西驿途中见寄》:“譬如黄金盘,照耀荆璞真。”亦作“荆宝”、“荆玉”。钱起《送安都秀才北还》:“不嗟荆宝退,能喜彩衣还。
【介绍】:见刘洞。
【介绍】:《全唐诗》收其《敕和元相公家园即事寄王相公》诗1首,实为韩翃作,又见《全唐诗》韩翃集中(全)。唐无韩雄其人,“雄”盖为“翃”之讹。岑仲勉《读全唐诗札记》辨之甚详,可参看。
《礼记·郊特牲》:“古之君子,使之必报之。迎猫,为其食田鼠也。迎虎,为其食田豕也。迎而祭之也。”后因以“迎猫”泛指祭祀。李端《长安感事呈卢纶》:“扪虱欣时泰,迎猫达岁丰。”
亦名高阳池馆。在湖北省襄阳城南。东汉初年襄阳侯习郁在此建造府第时,引白马泉凿池养鱼,于池中筑钓台,池侧建馆舍,为游宴之所。西晋永嘉时,山简镇襄阳,常于此饮宴,并取汉初郦食其自号“高阳酒徒”意改名高阳池
《诗·王风·黍离序》:“《黍离》,悯宗周也。周大夫行役至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。悯宗周之颠覆,彷徨不忍去而作是诗也。”后以“禾黍”为悲悯故国破败或胜地废圮之典。许浑《金陵怀古》:“松楸远近千官
飘摇;浮荡。陆敬《七夕咏成篇》:“凤驾鸣鸾启阊阖,霓裳遥裔指天津。”辛常伯《军中行路难》:“阁道岧峣起戍楼,剑门遥裔俯灵丘。”