MY词语>历史百科>民族起源>比力麻亥

比力麻亥

撒拉语音译,汉语称“油搅团”。撒拉族传统食品。流行于青海循化、甘肃大河家等地。制法:锅中放少许水,烧开后撒面入锅,同时将食油倒入,用筷子搅动,待面和油熟透,闻到香味后,盛入碗中,即成。用以款待贵宾和孕妇,或庆贺婴儿诞生,慰问老幼病人。吃时以手指抓食,另备油泼辣子和蒜等佐料,并配以白菜、咸菜、酸菜。在清代尚有女家以此款待媒人,表示允婚之俗。据乾隆五十七年(1792)编修的《循化志》载:“亦有媒人至女家,女之父母允之,又请其亲房叔伯父俱至,皆允之,乃以面用油和成熟散,以盘盛之,遍食之,谓之油交团,食此则永无异说矣。媒人裹其余复命,以示男家,即如汉俗之婚书也。”

猜你喜欢

  • 同仁

    县名。1931年由循化县析置。在今青海省黄南藏族自治州北部,邻近甘肃省。汉唐以来为西羌、吐谷浑、吐蕃属地。唐初,置羁縻府州。五代至宋,为温末与唃厮啰活动之地。元为宣政院辖地。明清为汉、藏、土、保安等族

  • 玛木特·额敏

    ?—1597托钵僧。又称伊禅卡兰。新疆伊斯兰教白山派和卓祖。和卓※玛哈图木·阿杂木长子。原籍中亚撒马尔罕达合比德村人。明嘉靖二十一年(1542)左右,继袭父位。相传早年为与弟伊斯哈克·瓦里争夺教派领导

  • 阔尔斯

    哈萨克族婚俗歌曲。又译“科而斯”。意谓“哭别歌”。一般是在伴娘偕新娘与亲人告别时唱。歌词大意是:门前的小山坡啊,牛羊离不开你,可爱的故乡,亲爱的人们,我怎能忘记你们的情义。门前的柳树林啊,我常在你的绿

  • 珠郎与娘美

    侗族民间故事。相传清雍正(一说康熙)年间,贵州古州厅(今榕江县)东江地方的侗族姑娘娘美和邻近青年珠郎相爱,互订终身。为摆脱“姑舅表婚”的束缚和逼婚,双双逃至从江贯洞财主吴银宜家帮工。吴银宜垂涎娘美貌美

  • 中山郡王

    辽封爵。圣宗开泰五年(1016)十月,耶律查割受封。查割圣宗耶律隆绪侄,秦晋国王耶律隆庆子。《辽史》纪、表仅两见,余无考。

  • 阿都优洛波哇抹阶凯埃

    西藏珞巴族苏龙为奴隶主所服徭役之一。系为主人盖房、搬迁、械斗、抢亲、宗教祭礼、娶亲嫁女、节庆晏请及“优尔巴”等各种活动的综合人役称谓。其有以男或女投役、男女共投役以至举家投役等形式,无劳役期限额。其中

  • 巴哼语

    自称“巴哼”的瑶族使用的语言。属汉藏语系苗瑶语族苗语支。分布在中国广西壮族自治区三江侗族自治县、融水苗族自治县、龙胜各族自治县、临桂县和贵州从江、黎平等县的部分山村。使用人口约计有3·2万。以三江文界

  • 张佑那

    即“龙佑那”(496页)。

  • 怕剌

    见“普剌”(2289页)。

  • 卢戎

    见“卢国”(549页)。