同“刻木当严亲”。南朝梁武帝《孝思赋》:“顾丁兰其何人……刻木母以供事,常朝夕而在傍。”
唐.吴融《阌乡寓居.阿对泉》诗:“五陵年少如相问。阿对泉头一布衣。”诗自注:“阿对是杨伯起家僮,尝引泉灌蔬。泉至今在。”阿对系汉代杨震的家仆,他曾引清泉浇灌蔬菜。后多用以指仆人。宋.陆游《枧老奴灌园》
同“斑衣戏彩”。宋黄庭坚《还家呈伯氏》诗:“斑衣奉亲伯与侬,四方上下相依从。”
源见“安乐窝”。又宋邵伯温《闻见前录》卷二十:“十余家如康节先公所居安乐窝,起屋以待其来,谓之行窝。”指宋人为接待邵雍仿其所居安乐窝而为之建造的居室。后因指可以小住的安适之所。邵雍,谧康节,故称。清赵
源见“云泥”。比喻差别悬殊,一在高空一在地下。钱钟书《围城》八:“现在呢,他高高在上,跟自己的地位简直是云泥之别。”偏正 像云天和大地那样相差甚远。《后汉书·逸民传·矫慎》:“(吴苍)遗书以观其志曰:
《荀子.赋》:“闾娵、子奢,莫之媒也。嫫母、力父,是之喜也。”唐.杨倞注:“嫫母,丑女,黄帝时人。”《淮南子.说山训》:“嫫母有所美。”东汉.高诱注:“姆母,古之丑女,而行贞正,故曰有所美。”传说黄帝
源见“燕石妄珍”。谓妥善而郑重地收藏珍贵物品。什,十。宋张守《跋〈唐千文帖〉》:“此书无一字刓缺,当与夏璜赵璧,什袭珍藏。”见“什袭而藏”。《东周列国志》96回:“此真和氏之璧也……今日无意中落于君手
让人感到安闲舒适的地方。宋代陶穀《清异录》;“韩熙载家过纵姬侍,第侧建横窗,络以丝绳,为观玩(一作“觇”)之地。初惟市物,后或调戏赠与,所欲如意。时人目为‘自在窗’。”
《新唐书.元载传》:“元载字公辅。……城中开南北二第,室宇奢广,当时为冠。近郊作观谢,帐帟什器不徙而供。膏腴别墅,疆畛相望,且数十区。名姝异妓,虽禁中不逮。”唐.元载居官十分贪佔,故致巨富。据说他被抄
滩名,赣水十八滩之一。此滩水势急激,船行危险,故名。又作“惶恐滩”。《名胜志》:“赣水在万安者,有十八滩,皇恐滩,其一也。赵抃守郡时,尝疏浚之,苏子瞻过此,诗云:‘七十里外二毛人,十八滩头一叶身。山忆