適( ㄉㄧˊ dí ):亲近,厚待。莫:疏远,冷淡。比( ㄅㄧˋ bì ):靠近。 对人没有亲疏厚薄,同有义的人亲近。语出《论语.里仁》:“君子之于天下也,无適也,无莫也,义之与比。”汉.班固《
源见“涂鸦”。谦称自己的作品拙劣不成熟。明汤显祖《牡丹亭》七出:“女郎行那里应文科判衙,止不过识字儿书涂嫩鸦。”
汉孔融《论盛孝章书》:“珠玉无胫而自至者,以人好之也,况贤者之有足乎?”胫,小腿。后以“不胫而走”形容事物传布迅速,风行一时。清赵翼《瓯北诗话.白香山诗》:“文人学士既叹为不可及,妇人女子亦喜闻而乐诵
唐.李贺《秦王饮酒》诗:“洞庭雨脚来吹笙,酒酣喝月使倒行。”关于“雨脚”,前人各有不同的解释,一说是伶优人名,二说是形容笙声的幽忽,三说是状笙之声如雨点。后用为咏吹奏笙乐之典。清.赵执信《遣兴》诗:“
源见“上医医国”。指能除病涤弊的良医贤臣。宋黄庭坚《见子瞻灿字韵诗次韵》之三:“诚求活国医,何忍弃和 缓?”
同“下蔡迷”。唐韩偓《偶见》诗:“千金莫惜旱莲生,一笑从教下蔡倾。”
源见“韦幔传经”。指独具才学的女性。宋陈师道《杨夫人挽词》:“绛幔未经亲宋母,绿衣犹记识黄裳。”
同“霜螯持”。宋辛弃疾《水调歌头.汤朝美司谏见和》词:“未应两手无用,要把霜螯杯。”
源见“文君沽酒”。美称送酒女郎。北周庾信《春赋》:“绿珠捧琴至,文君送酒来。”
唐代韩愈谓太学博士饮食菲薄,早餐吃腌菜,晚上则以盐下饭。后即以“朝齑暮盐”形容穷困的寒士生活。齑( ˙ㄐㄧ ji 跻):腌菜或酱菜。韩愈《送穷文》:“太学四年,朝齑暮盐,惟我保汝,人皆汝嫌。”并列