《文选》卷十六南朝梁.江文通(淹)《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”唐.李善注:“言黯然魂将离散者,唯别而然也。……明恨深也。”江淹在其名篇《别赋》中,一开篇便有“黯然销魂者,唯别而已矣”的慨叹之
《史记.越王勾践世家》:“范蠡遂去,自齐遗大夫钟书曰:“蜚(注:同“飞”)鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。子何不去?”范蠡劝文钟离开越王勾践,用狡兔死而猎狗被烹
源见“囊萤照读”。形容勤学苦读。明李梦阳《新秋值雨十韵》:“胤案萤那聚,欧斋蛩已喧。”
《大般若波罗密多经》卷五九六:“复次善勇猛,如人梦中说梦所见种种自性。如是所说梦境自性都无所有。何以故?善勇猛,梦尚非有,况有梦境自性可说。”梦本虚幻,梦中之梦,更属虚妄无凭。此是佛教语,后常用以比喻
亦作“倒屣而迎”,“倒屣迎宾”。匆忙迎接客人,以致鞋子都穿倒了。原意为对才学之士的尊敬;后则泛指对客人的尊重。王粲(177-217年),字仲宜,山阴高平(今山东邹县)人。汉魏之际著名文学家,“建安七子
借指僧人去世之地。唐李白《为窦氏小师祭璿和尚文》: “宝舟辍棹,禅月掩魄,痛一往而无踪,怆双林之变白。” ●北魏杨衒之《洛阳伽蓝记· 法云寺》: “摹写释迦牟尼真容,似丈六之见鹿苑; 神光壮丽,若金刚
本作“烘堂”。唐代御史有台院、殿院、察院,以年资最高者主杂事,称杂端。平时公堂会食,不苟言笑。惟杂端笑,在坐其他人也跟着笑,谓之“烘堂”。事见唐代赵璘《因话录.御史三院》,曾慥《类说》引作“哄堂”。后
《佩文韵府》卷七上“珠”引宋.沈括《梦溪笔谈》载:嘉祐(宋仁宗年号)中,扬州有一珠初出于天长陂泽中,转入甓社湖。予友人书斋在湖上,一夜,忽见其珠甚近。初微,开其房先自吻中出,如横一金线,俄顷,张殼大如
源见“邺侯书”。借指藏书极多的人家。明何景明《蓉溪书屋》诗:“一经韦相业,万卷邺侯家。”
源见“庄周梦蝶”。指梦中之我。清赵翼《和友人落花诗》之五:“啼到子规刚别我,梦为胡蝶也寻君。”