《晋书.陶侃传》:“〔侃〕尝课诸营种柳,都尉夏施盗官柳植之于己门。侃后见,驻车问曰:‘此是武昌西门前柳,何因盗来此种?’施惶怖谢罪。”后以“武昌柳”泛称杨柳。唐孟浩然《泝江至武昌》诗:“行看武昌柳,仿
城:指京城。广眉:长眉。 京城里时兴画长眉毛,各地就将变本加厉把眉毛延长到半个额头。 比喻上有所好,下必有甚。语出《后汉书.马援传.附子廖》:“夫改政移风,必有所本。长安语曰:‘城中好高髻,四方高
同“悲丝染”。唐罗隐《谗书.屏赋》:“阮何情而泣路,墨何事而悲丝?”清无名氏《万金记.顽梗》:“天末徒号鸱,可怜泣路悲丝。”【词语悲丝】 汉语大词典:悲丝
面对滔滔大江,出门一笑。 形容人的旷达襟怀。语出宋.黄庭坚《王充道送水仙花五十枝欣然会心,为之作咏》:“坐对真成被花恼,出门一笑大江横。”金.元好问《论诗三十首》:“纵横诗笔见高情,何物能浇块垒平?
《旧唐书.武宗纪》:“悲田养病坊,缘僧尼还俗,无人主持,恐残疾无以取给,两京量给寺田赈济。”唐玄宗开元二十三年,设置悲田养病坊,收容贫困的人。后遂泛称养济院为悲田院。悲田为佛家语,指施舍给贫穷家人的田
北魏郦道元《水经注.河水四》:“〔河东郡〕民有姓刘名堕者,宿擅工酿,采挹河流,酿成芳酎,悬食同枯枝之年,排于桑落之辰,故酒得其名矣……自王公庶友,牵拂相招者,每云索郎有顾,思同旅语,索郎反语为桑落也。
指分配不公平或处理事情不合理。鲁国执政大夫季氏打算派兵攻打一个附庸小国颛臾,以扩大自己的地盘。孔子对此十分反对,而他的学生冉有因为在季氏家作家臣,却站在季氏的立场上说,颛臾地近鲁国,如果不取,将来要给
源见“鬼揶揄”。谓宦途坎坷。唐骆宾王《春日离长安客中言怀》诗:“揄揶惭路鬼,憔悴切波臣。”
如同驴狗般的鸣叫,嘲笑人文章写得拙劣。唐代张鷟《朝野佥载》卷六:“梁庚信从南朝初至北方,文士多轻之。信将《枯树赋》以示之。于后无敢言者。时温子升作《韩陵山寺碑》,庚信读而写其本。南人问信曰:‘北方文士
《书.大禹谟》:“刑期于无刑。”谓设刑罚的目的在于教育人恪守法律,从而达到不用刑的目的。《宋史.刑法志二》:“刑故而得宽,则死者滋众,非刑期无刑之道。”主谓 使用刑罚,正是期望以后不再使用刑罚。语出《