MY词语>历史百科>历史典故>不念旧恶

不念旧恶

为了事业的成功,要善于团结那些反对过自己的人。公元前656年,晋献公因听骊姬谗言,逼死太子申生并派寺人披前去蒲城杀公子重耳。公子重耳被迫逃亡狄国,寺人披追赶不及,斩其一袪(袖口)而还。后来,晋惠公即位,同样把重耳视为政敌并再命寺人披前去刺杀他,逼得重耳到处流亡。公元前636年,重耳在秦穆公支持下归国为君,原为晋惠公臣下的吕甥,郤芮计划乘夜焚毁王宫,杀死晋文公重耳,寺人披得知这一消息,即赴宫门要求见晋文公。晋文公不但不见,还使人责备他说:“僖公五年时(前655年),献公命你一夜间赶到蒲城刺杀我,你应时而至。后来我同狄君打猎渭滨,惠公命你三天内来刺杀我,你两天就赶到了。即使这是国君的命令,你怎么这样快呀。现在我还保存着被你砍去袖口的衣服,你还有什么脸来见我,快快离开吧。”寺人披回答道:“我以为你经过多年磨难,回国为君,一定聪明了不少,如今看来,并非如此,看来免不了又要遭受灾难。国君的命令是必须执行的,不能含糊。为国君清除敌人,是要竭力而为的,而不管是什么样的敌人。现在您即位为君,难道就没有敌人吗?从前齐桓公不念管仲射其带钩之旧恶而使其为相,从而巩固了统治。你若不这样做,将会有更多的敌人,哪里只是我一个刑余之臣呢?”晋文公听出他话里有因,接见了他。寺人披便将吕甥、郤芮企图发动政变的消息告诉了晋文公。晋文公抓紧时间采取应付措施,终于平定了这场叛乱。

【出典】:

左传·僖公二十四年》:“吕、郤畏逼,将焚公宫而弑晋侯。寺人披请见,公使让之,且辞焉,曰:‘蒲城之役,君命一宿,女即至。其后余从狄君以田谓滨,女为惠公来求杀余,命女三宿,女中宿至。虽有君命,何其速也。夫袪犹在,女其行乎?’对曰:‘臣谓君之入也,其知之矣。若犹未也,又将及难。君命无二,古之制也。除君之恶,唯力是视。蒲人、狄人,余何有焉?今君即位,其无蒲、狄乎?齐桓公置射钩而使管仲相。君若易之,何辱命焉?行者甚众,岂唯刑臣。’公见之,以难告。”

【例句】:

论语·公冶长》:“子曰:‘伯夷、叔齐,不念旧恶,怨是用希。” 汉·韩婴《韩诗外传》卷10第3章:“里凫须仰首曰:‘……臣之为贼亦大矣,罪至十族,未足塞责。然君(指晋文公)诚赦之罪,与骖乘游于国中,百姓见之,必知君不念旧恶,人自安矣。’”


述宾 恶,读è,不计较过去的仇怨。《论语·公冶长》:“伯夷、叔齐,~,怨是用希。”△褒义。多用于宽容和谅解方面。→隐恶扬善 ↔不仁不义


【词语不念旧恶】  成语:不念旧恶汉语词典:不念旧恶

猜你喜欢

  • 宴慈恩

    源见“雁塔题名”。指进士考试高中。明汤显祖《紫钗记.遇侠》:“须不是宴慈恩塔上题,又不是和灵隐月中词。”

  • 鸡骨支床

    南朝宋刘义庆《世说新语.德行》:“王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称。王鸡骨支床,和哭泣备礼。武帝谓刘仲雄曰:‘卿数省王、和,不闻和哀苦过礼,使人忧之。’仲雄曰:‘和峤虽备礼,神气不损,王戎虽不备礼而哀毁

  • 田荆

    源见“田家荆合”。借指弟兄。明陈所闻《念奴娇序.云住阁为欧阳平林青林长林题》套曲:“身在白云层,惟愿取披云载酒,同醉田荆。”【词语田荆】   汉语大词典:田荆

  • 衣不兼采

    见“衣不重采”。《汉书·朱家传》:“家亡余财,~,食不重味。”【词语衣不兼采】  成语:衣不兼采汉语大词典:衣不兼采

  • 荆衡杞梓

    源见“楚材晋用”。指楚地人才。亦泛指南方人才。《晋书.陆机陆云传论》:“观夫陆机、陆云,实荆 衡之杞梓,挺珪璋于秀实,驰英华于早年。”偏正 生长在荆、衡地方的优良树木。比喻南方才能出众的人。《晋书·陆

  • 弃灰之刑

    古代苛刑之一,凡将烧余的灰丢在路上的,要处以黥刑。《史记.李斯列传》:“故商君之法,刑弃灰于道者。”张守节《正义》:“弃灰于道者,黥也。韩子曰:‘殷之法,弃灰于衢者刑,子贡以为重,问之。仲尼曰,弃灰于

  • 蜚英腾茂

    《史记.司马相如列传》:“蜚英声,腾茂实。”司马贞索隐引胡广曰:“飞扬英华之声,腾驰茂盛之实也。”后以“蜚英腾茂”称人的盛名与实际相符。明 孙柚《琴心记.赉金买赋》:“吾弟蜚英腾茂,下笔如神,不须谦让

  • 负薪救火

    比喻用错误的方法消除灾害,反而使灾害扩大。《三国演义》第四三回: “若听诸葛亮之言,妄动甲兵,此所谓负薪救火也。”●《韩非子·有度》:“其国乱弱矣,又皆释国法而私其外,则是负薪而救火也,乱弱甚矣! ”

  • 五色瓜

    南朝梁.任昉《述异记》:“吴桓王时会稽生五色瓜,今吴中有五色瓜,岁充贡献。”后世遂以此典故喻瓜美。元.张可久〔南吕.四块玉〕《乐闲》:“一品茶,五色瓜,四季花。”【词语五色瓜】   汉语大词典:五色瓜

  • 驹儿隙

    源见“白驹过隙”。喻迅速而短暂的人生。《古今小说.月明和尚度柳翠》:“有分去驹儿隙内,受人间之劳碌。”