失的词语解释
- shī chá失察
- guò shī过失
- shī dào guǎ zhù失道寡助
- shī shì失恃
- wáng shī亡失
- jìn tuì shī jù进退失据
- shī qī失期
- yì shī佚失
- shī xiǎo失晓
- sàn shī散失
- shī zhāng shī zhì失张失智
- shī qiè失窃
- huā róng shī sè花容失色
- zuò shī liáng jī坐失良机
- shī zhī dōng yú,shōu zhī sāng yú失之东隅,收之桑榆
- shī kǒu失口
- bá shí shī wǔ拔十失五
- bào shī报失
- cuò shī错失
- máng rán zì shī茫然自失
- shī lù失鹿
- shī wàng失望
- shī zōng失踪
- dé shī得失
- shī diào失掉
- chéng mén shī huǒ,yāng jí chí yú城门失火,殃及池鱼
- shī xiào失效
- shī què失却
- shī zhì失志
- máng rán ruò shī茫然若失
- shī suàn失算
- zhāng huáng shī cì慞惶失次
- shī cuò失错
- dào xīn shī tú悼心失图
- guà shī挂失
- shī hé失和
- shí bù kě shī时不可失
- shī shì失势
- dé shī zài rén得失在人
- shī lǐ失礼
- wàn wú yī shī万无一失
- shī shén失神
- shī rù失入
- shī dì失地
- shī tiáo失调
- shī jì失计
- sh zhng sh zhì失张失志
- shī cè失策
- shī zhī háo lí,chà yǐ qiān lǐ失之毫厘,差以千里
- shī qì失气
- dà jīng shī sè大惊失色
- chàng rán zì shī怅然自失
- gù shī故失
- shī rèn失饪
- shī shēng失声
- shī zhī háo lí,chà zhī qiān lǐ失之毫厘,差之千里
- shuǎng rán ruò shī爽然若失
- ruò yǒu suǒ shī若有所失
- běi sǒu shī mǎ北叟失马
- bù shī不失