vapid
英 [ˈvæpɪd]
美 [ˈvæpɪd]
adj. 乏味的; 枯燥的; 愚蠢的
BNC.37781 / COCA.26818
牛津词典
adj.
- 乏味的;枯燥的;愚蠢的
lacking interest or intelligence
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 乏味的;枯燥的;无趣的
If you describe someone or something asvapid, you are critical of them because they are dull and uninteresting.- ...the Minister's young and rather vapid wife...
部长年轻无趣的妻子 - She made a vapid comment about the weather.
她对天气作了一番平淡无奇的评论。
- ...the Minister's young and rather vapid wife...
英英释义
adj
- lacking significance or liveliness or spirit or zest
- a vapid conversation
- a vapid smile
- a bunch of vapid schoolgirls
- lacking taste or flavor or tang
- a bland diet
- insipid hospital food
- flavorless supermarket tomatoes
- vapid beer
- vapid tea
双语例句
- Ethan loves kung-fu movies, but Joe thinks they are just vapid entertainment.
伊桑喜欢功夫电影,但乔却认为那是无趣的娱乐。 - His conversation was vapid in the extreme.
他谈话乏味之极。 - This paper presents the design of suboptimal nonlinear stability augment control law for nonlinear aircraft dynamic model by optimal control theory of nonlinear system, how this control law effects the dynamic behavior of aircraft during vapid maneuvering flight is discussed.
本文利用非线性系统的最优控制理论,直接采用非线性飞机动力学模型设计了一组次优非线性增稳控制规律,并且讨论了这组控制规律对大机动飞机动态特性的影响。 - Man candy is a man who is superficially attractive to look at or a man who has an attractive appearance but who may be vapid and lack substance.
“草包美男”指外表很吸引人的男子;或者徒有迷人外表,但其实很无趣又没有内涵的男子。来看下面这个例子。 - In vapid listlessness I leant my head against the window, and continued spelling over Catherine earnshaw?
我无精打采地把头靠在窗子上,接连地拼写着凯瑟琳? - I'm not willing to waste two days arguing with a bunch of vapid schoolgirls.
我不愿意浪费两天时间跟一帮令人厌烦的女学生争论。 - But, as Orwell and Mr Havel realised, these vapid expression_rs are not harmless.
但正如奥威尔和哈维尔认识到的那样,这类索然无味的辞令并非无害。 - He did the same thing year by year and found life vapid.
他每年做着同样的事,觉得生活索然无味。 - Since reform and open, Chinese biology industry has got vapid increase trend on background of the whole good development situation.
改革开放以来,我国生物产业在国民经济整体快速增长的大背景下,也呈现出快速增长的态势。 - Due to lack of proper guidance, many students just brace themselves and swallow to learn the vapid foreign words by note. As a result, regardless of wasting a lot of time and effort, the efficiency is low.
由于缺乏正确的指导,很多同学往往只是硬着头皮不分主次、囫囵吞枣地死记硬背那些干巴巴的外语单词,结果时间花了不少,工夫下了很多,但效果却其微。