MY词语>英语词典>self-effacing翻译和用法

self-effacing

英 [ˌself ɪˈfeɪsɪŋ]

美 [ˌself ɪˈfeɪsɪŋ]

adj.  谦逊的; 不求闻达的

TEM8

牛津词典

    adj.

    • 谦逊的;不求闻达的
      not wanting to attract attention to yourself or your abilities
      1. He was a shy, self-effacing man.
        他是个腼腆谦逊的人。

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED 自我谦避的;不求闻达的
      Someone who isself-effacingdoes not like talking about themselves or drawing attention to themselves.
      1. As women we tend to be self-effacing and make light of what we have achieved.
        作为女性我们往往不喜夸耀,对自己获得的成功轻描淡写。
      2. ...the slightly self-effacing manner adopted by many diplomats.
        许多外交官所持的那种稍稍自我谦避的态度

    英英释义

    adj

    双语例句

    • Chua tried to paint a self-effacing portrait and use humour to poke fun at her shortcomings.
      蔡美儿试图描绘一副低调的画像,并利用幽默取笑自己的短处。
    • People here are rather self-effacing.
      这里的人都不怎么爱出风头。
    • With these thoughts in mind, my son crafted a simple, yet telling essay describing an earnest young man who, if anything, was a bit self-effacing.
      以这些想法为基础,我儿子起草了一篇朴实而生动的文章,描写了一个真挚热忱且有些自我谦逊的年轻人。
    • As the top American statesman under President Bill Clinton, Christopher was a behind-the-scenes negotiator. Often called the stealth secretary of state, Christopher was known for his understated, self-effacing manner.
      作为比尔克林顿政府的美国首屈一指的政治家,克里斯托弗是位幕后的谈判家,经常被叫做秘密国务卿,以保守、不爱出风头著称。
    • Demure, self-effacing and discreet, Sarah Brown has played the wife-in-the-background role to perfection.
      莎拉.朗内歛端庄、度谦逊、慎低调,她完美扮演幕后夫人的角色。
    • Through the breeze on blowing, along with the pollen self-effacing drop into.
      经风一吹,和着花粉颓然跌落。
    • This has given rise to speculation that the suggestion was merely intended to burnish the image of a man not known for self-effacing modesty.
      这一做法已引发人们猜测,纳扎尔巴耶夫的建议只是在帮助一个对不求闻达的的谦逊品性不知一二的小人塑造形象而已。
    • John is just without doubt one of the most self-effacing, beautiful human beings I have ever met and an amazing person of courage who demonstrates what you can do against, as Bobby Kennedy said, the enormous array of the worlds ills.
      约翰毫无疑问是我遇到过的最谦逊、心灵最美丽的人之一,他拥有惊人的勇气,向我们展示了如何可以通过自己的作为反抗被鲍比肯尼迪称之为的数不胜数的世界弊病。
    • Joe is a humble and self-effacing person and so automatically takes second place.
      乔是个谦逊而不愿抛头露面的人,总是自动退居次要地位。
    • He also is self-effacing and secure enough to acknowledge that if his name were Smith or Jones, no one in China would be interested.
      同时,他也很有自知之明。他坦承:如果他的姓是史密斯或琼斯,或许没有一个中国人会对他感兴趣。