MY词语>英语词典>remunerations翻译和用法

remunerations

英 [rɪˌmjuːnəˈreɪʃənz]

美 [rɪmˌjunəˈreɪʃənz]

n.  酬金; 薪水; 报酬
remuneration的复数

双语例句

  • The number of Chinese netizens have nearly 3 million people, one-third of them are online gamers. Even appeared professional gamers, who sell in-game equipment and account for gaining remunerations.
    中国网民数量已经接近3亿人,其中三分之一是网络游戏玩家,甚至出现了职业的游戏玩家,靠出售游戏中的设备和账号获取报酬。
  • So it is necessary to probe into the status and the reasons of defaults on migrant workers 'remunerations.
    因此,有必要对我国农民工工资拖欠状况及原因进行探析。
  • The amount of remunerations shall be determined according to the remuneration to the workers taking up the same or similar posts of this entity by analogy.
    劳动报酬的数额,参照本单位相同或者相近岗位劳动者的劳动报酬确定。
  • We have been and will continue to adopt more gender equality programs for employment and remunerations, 'Mr. Ma said at a press conference on the new census figures, adding that the NSB itself employs more female staff than males.
    他在有关人口普查数据的新闻发布会上说,我们已经采用并仍将继续采用更多推动男女就业及薪酬平等的方案。他还说,在国家统计局工作的员工女性要多过男性。
  • The company shall list the names of the directors and supervisors who do not get remunerations or allowances from it, and indicate whether they have gotten remunerations or allowances from any shareholding entities or any other connected entities.
    公司应列明不在公司领取报酬、津贴的董事、监事的姓名,并注明其是否在股东单位或其他关联单位领取报酬、津贴。
  • On the Special Remunerations of Calligraphers during the Republic of China
    谈民国时期书法家的特殊润例
  • Paying overtime remunerations and performance bonuses and providing benefits relevant to the post;
    支付加班费、绩效奖金,提供与工作岗位相关的福利待遇;
  • Both the rationality and legality of high executives 'remunerations are questioned, but there are still many senior officials of monopoly industries complaining about lacking of pay incentives, asking for an international paying standard.
    尽管他们的薪酬的合法性、合理性受到质疑,但是仍有很多高管抱怨薪酬激励不足要求增加薪酬水平。
  • If the workers have already worked for the employer, the employer or its capital contributors shall pay the workers remunerations, economic compensations or indemnities as prescribed in this Law.
    劳动者已经付出劳动的,该单位或者其出资人应当依照本法有关规定向劳动者支付劳动报酬、经济补偿、赔偿金;
  • The Company shall be entitled to retain and be paid all brokerages, commissions, allowances and other remunerations customarily retained by, or paid to, freight forwarders.
    本公司将有权保留及收取由货运代理人按惯例保留或收取的所有代理费、佣金、补贴及其他报酬。