nipper
英 [ˈnɪpə(r)]
美 [ˈnɪpər]
n. 小孩子
复数:nippers
BNC.37909 / COCA.39678
牛津词典
noun
- 小孩子
a small child
柯林斯词典
- N-COUNT 小孩
Anipperis a child.- I'm not ever going to forget what you've done for the nippers.
我永远忘不了你为这些小孩子所做的一切。
- I'm not ever going to forget what you've done for the nippers.
英英释义
noun
- a grasping structure on the limb of a crustacean or other arthropods
- a young person of either sex
- she writes books for children
- they're just kids
- `tiddler' is a British term for youngster
双语例句
- The writer analyses the influence of nipper innovation on dropping and combing, and the change of top comb location on combers is analysed too.
从理论和实践上分析了精梳机钳板机构的改进对落棉和梳理的影响以及顶梳定位的改变。 - But at any rate it was a smile, and that gave great satisfaction to Miss Nipper.
但它毕竟是个微笑,这使尼珀姑娘感到极为满意。 - It was with extreme difficulty that Nipper, the black-eyed, who looked on steadfastly, contained herself at this crisis, and until the subsequent departure of Mrs Chick.
在奇克夫人随后离开之前,一直在密切注视着黑眼睛的尼珀,在这关键性的时刻,她很困难地克制着自己。 - I think, Louisa, the other nurse, the young person, 'here Miss Nipper sobbed aloud,' being so much younger, and necessarily influenced by Paul's nurse, may remain.
我想,路易莎,另一位保姆,年轻的那一位,这时尼珀姑娘大声哭泣着,由于年龄要小得多,而且一定受了保罗奶妈的影响,所以可以继续留用。 - Miss Nipper threw away the scabbard the first morning she arose in Mrs Pipchin's house.
尼珀姑娘在皮普钦太太的房屋里起床的第一个早晨就丢开了剑鞘,决心战斗到底。 - It must have been a harder heart than Susan Nipper's that could have rejected the little purse Florence held out with these words, or the gentle look of entreaty with which she seconded her petition.
必须要有一颗比苏珊·尼珀更为冷酷无情的心才能拒绝弗洛伦斯讲这些话时拿出的钱包或者她提出这个请求时伴随着的温柔的、恳求的眼光。 - The worlds richest duck started out in business when he was just a wee nipper, polishing boots on the streets of his native Glasgow; today he owns some of the worlds largest mining concerns.
作为世界上最富裕的鸭子,麦克老鸭当初起家的时候还只是个毛头小子,在家乡格拉斯哥的街头擦鞋。如今他拥有世界上最大的几座矿井。 - Pretty smart for a nipper of seven, eh?
一个七岁小姑娘够聪明的,是不是? - Pretty smart for a nipper of seven, eh? '
七岁小孩儿吔,有点子聪明,嗯哼? - 'Oh you beauties!'cried Susan Nipper, affecting to salute the door by which the ladies had departed.
“哼,您们这两位美人!”苏珊•尼珀向两位女士离开的那扇门故意敬了一个礼,喊道,“她永远也不会像董贝家里的人,是不是?