MY词语>英语词典>misgiving翻译和用法

misgiving

英 [ˌmɪsˈɡɪvɪŋ]

美 [ˌmɪsˈɡɪvɪŋ]

n.  疑虑; 顾虑

复数:misgivings 

TOEFLIELTSGRETEM8

Collins.1 / BNC.11202 / COCA.13315

牛津词典

    noun

    • 疑虑;顾虑
      feelings of doubt or anxiety about what might happen, or about whether or not sth is the right thing to do
      1. I had grave misgivings about making the trip.
        对于这次旅行我有过极大的顾虑。
      2. I read the letter with a sense of misgiving.
        我看了那封信,感到有些怀疑。

    柯林斯词典

    • N-VAR 疑虑;担心
      If you havemisgivingsabout something that is being suggested or done, you feel that it is not quite right, and are worried that it may have unwanted results.
      1. She had some misgivings about what she was about to do...
        她对自己即将要做的事情存有一些顾虑。
      2. The first words of the text filled us with misgiving.
        正文开头的文字让我们颇为担心。

    英英释义

    noun

    双语例句

    • I can resign my immortal part to him without misgiving.
      我可以毫无恐惧地把我不朽的部分交给他。
    • The town is poor seem to me receive without misgiving.
      在我看来,镇上的穷人们往往过着最独立自在的生活。
    • I personally believe the worries and misgiving over the so-called3T matters are not well justified.
      我个人认为,你说三个“T”的问题,不值得担忧,也没有任何理由担忧。
    • Call Andryusha, he said suddenly, and a look of childish and deprecating misgiving came into his face at the question.
      他突然说,一说出这句话,他脸上表露出孩子般的怯生生的和怀疑的神情。
    • I like your scheme in principle; my only misgiving is that it may require too large a sum of money.
      我原则上喜欢你的计划,唯一担心的是花销可能太大。
    • Maybe they are simply great enough to receive without misgiving.
      或许他们只是超乎寻常,所以受之无愧。
    • The plan seemed to be utterly impractical and I was filled with misgiving about it.
      这项计划似乎完全不切实际,我对此充满疑虑。
    • Carrie observed his ease with some misgiving.
      看到他这样悠闲自得,嘉莉不免有些疑惑。
    • At every crisis in one's life, it is absolute salvation to have some sympathetic friend to whom you can think aloud without restraint or misgiving.
      在人生的每个危机时刻,有个富有同情心的朋友,你可以与之推心置腹,倾诉衷肠,这绝对是一种自救之路。
    • Hurstwood looked into her pretty face, crossed with little shadows of wonder and misgiving, and thought he had never seen anything more lovely.
      赫斯渥看着她的美丽的脸庞,那上面浮现着一丝惊异和担心。他觉得他从来没有见过比这更可爱的东西了。