kowtow
英 [ˌkaʊˈtaʊ]
美 [ˌkaʊˈtaʊ]
v. 叩头; 磕头; 卑躬屈膝; 唯命是从
现在分词:kowtowing 过去式:kowtowed 第三人称单数:kowtows 过去分词:kowtowed
BNC.35359 / COCA.27978
牛津词典
verb
- 叩头;磕头;卑躬屈膝;唯命是从
to show sb in authority too much respect and be too willing to obey them
柯林斯词典
- VERB 叩头;磕头;卑躬屈膝;唯命是从
If you say that someonekowtows tosomeone else, you are criticizing them because they are too eager to obey or be polite to someone in authority.- See how stupidly they kow-tow to persons higher in the hierarchy.
瞧他们对上级唯命是从的样子是多么愚蠢啊。
- See how stupidly they kow-tow to persons higher in the hierarchy.
英英释义
noun
- a former Chinese custom of touching the ground with the forehead as a sign of respect or submission
verb
- try to gain favor by cringing or flattering
- He is always kowtowing to his boss
- bend the knees and bow in a servile manner
双语例句
- But if you Chinese dont wanna kowtow to us, we will treat you like how we treat Jap pigs.
如果中国人不愿意对我们美国人磕头,我们将象对待日本猪那样对待你们。 - Sheldon: I'm taking a sabbatical because I won't kowtow to mediocre minds.
我在休假,因为我不愿向平庸之流屈服。 - Slowly, Grandmother Chen raised her head and looked around, whereupon the "acolyte" tugged at Xiangzi to make him kowtow.
慢慢的,陈二奶奶抬起头来,点着头看了看大家;童儿扯了扯祥子,教他赶紧磕头。 - Fourth Master Liu was gratified by the number of people who came to kowtow and congratulate him, and his elation increased with the arrival of many old friends to wish him a happy birthday.
刘四爷很满意有这么多人来给他磕头祝寿。更足以自傲的是许多老朋友也赶着来贺喜。 - From sneakers to skin cream, Chinese consumer goods companies are no longer willing to kowtow to the foreigners who taught them branding.
从运动鞋到护肤霜,中国消费品公司不再愿意向教会了自己品牌概念的外资企业低头。 - We're not going to kowtow to each other.
我们也不会对谁卑躬屈膝。 - Mr Broughton said there was no need to "kowtow to the Americans every time they wanted something done" to beef up security on US-bound flights, especially when this involved checks the US did not impose on its own domestic routes.
布莱顿表示,没有必要在“美国人每次想要加强飞往美国的航班安检时屈从他们”,特别是当美国在国内航线上都没有实施这些安检措施的时侯。 - Do I have to kneel down and kowtow to him?
你还让我跪下来给他磕个头吗? - Kowtow, please back, needless talk doesn't say, small Wan Zhen hurriedly Semitic bird! Emperor's six palaces? Have no interest!
叩首,请退,废话不说,小婉蓁赶紧闪人鸟!皇六殿吗?没兴趣! - Be polite, but don't kowtow to him.
要有礼貌,但不要对他卑躬屈节。