MY词语>英语词典>fictive翻译和用法

fictive

adj.  想象的;虚构的

BNC.44907 / COCA.19929

英英释义

adj

  • capable of imaginative creation
    1. fictive talent
  • adopted in order to deceive
    1. an assumed name
    2. an assumed cheerfulness
    3. a fictitious address
    4. fictive sympathy
    5. a pretended interest
    6. a put-on childish voice
    7. sham modesty
    Synonym:assumedfalsefictitiouspretendedput onsham

双语例句

  • According to Matlock, understanding fictive motion involves mental simulated movement or scanning along a trajectory through imagined space.
    根据Matlock的观点,理解虚拟运动结构需要理解者在想象空间沿着路径轨迹模拟运动或扫描。
  • But the phenomena that the two are put together appear constantly, for example, the so-called imagine reality, fictitious history, fictive reality become popular words in the recent studies of historical theories.
    然而,在近些年的研究中却不断出现将此二者并置观照的现象,所谓想像的真实、虚构的历史、非真实的真实等成为时兴一时的话语。
  • From her, one may have an understanding of correlative folklore facts and fictive themes.
    她美丽而恐怖,多情而散漫,既是一种信仰对象,也是一个奇丽的文学形象,因而从她身上还可获得对相关民俗事象与小说题材的读解。
  • History, like literary works, is also a kind of narrative, rather than something objective, for the former also contains the subjective and fictive elements.
    历史不再是一种客观的存在,而是与文学文本一样也是一种叙事,它也具有主观性和虚构性。
  • Therefore, fictive kinship as an independent studying object is an independent, complete social structure, which affects the composition of the local society.
    作为独立研究对象的拟亲属关系是一个独立、完整的社会结构,影响着当地地域社会的构成。
  • Fictive kinship terms, as one of important part of Chinese addressing system, seem to be hard to find its exact equivalents in English system, which may cause difficulties in translating them.
    作为汉语称谓系统重要组成部分之一的拟亲属称谓语,在英语称谓系统中很难寻觅到其准确的对应踪迹。由于拟亲属称谓语自身的语言和文化特点,势必在翻译过程中产生种种困难。
  • Fictive motion plays an increasingly important role in language use and understanding.
    虚拟运动在语言使用和理解中起着日益重要的作用。
  • An honest authoritarianism is better than the fictive babelism today, which is more constructive to build new nationality of China in some time.
    一个诚实的威权体制比当前虚伪的乱局好,更能建设性的在一定时间里重整国民精神。
  • As a man-made expanded form of kinship, the fictive kinship is widespread in Zhuang society with "making Laotong" being its typical relation.
    拟亲属关系是亲属关系的人为扩展形式,其在壮族社会中也普遍存在,尤其以“结老同”现象最为典型。
  • Due to the relationship with kinship terms, I make comparison analysis of Chinese and Korean languages on the fictive use of kinship terms, which belong to the field of social terms.
    另外鉴于和亲属称谓的关联性,本文还对属于社会称谓语范畴的拟亲属称谓进行了汉韩对比分析。