MY词语>英语词典>equivalences翻译和用法

equivalences

(equivalence 的复数) n. 同等, 等价, 等值
[计] 等价
equivalence的复数

计算机

双语例句

  • Existences of the pareto Optimum and equilibrium relative to a price system of a two-type-price Economy, and equivalences of its Pareto Optimum arid equilibrium relative to a price system are established in the paper.
    本文证明了两类价格经济的Pareto最优相关于价格系统均衡的存在性,以及Pareto最优与关于价格系统均衡的等价性。
  • In this paper, by using a class of the generalized Green equivalences, the authors study a class of irregular semigroups ── right complete semigroups, which are an irregular extension of completely simple semigroup semilattices.
    本文利用一类广义Green关系讨论了一类非正则半群一右完全半群,它是完全单半群半格的一种非正则扩张。
  • In [ Ca] Camillo proved the following equivalences: ( I) R is right It-coherent; ( ii) R is a left-ring;
    Camillo在[Ca]中证明了下列等价:(ⅰ)R是右∏-凝聚的:(ⅱ)R是左-环;
  • The branching-time equivalences and preorders on IMCs.
    IMC上的分支时间等价和前序关系。
  • Translation literality, phrase alignment probability, and length difference from target language phrase to source language phrase are employed to score for extracted equivalences.
    使用译文直译率、短语对齐概率和目标语-源语言短语长度差异等特征对自动获取的等价对进行评价。
  • That is to say, translators should make great efforts to make the target advertising text equivalent in the semantic, pragmatic and cultural equivalences to the source advertising text.
    这也就说,译者应努力使译文与原广告语在语义、语用和文化方面对等。
  • Derived Equivalences of Derived Categories and Applications
    导出范畴的导出等价及应用
  • By means of the generator dynamic stability index to calculate coherency-based equivalences of the regional interconnected grid, the accuracy of the equivalence can be effectively improved and the amount of computation can be reduced.
    借助于机组动态稳定性指标对区域互联系统进行同调等值计算,在有效地提高等值精度的前提下,减少了计算量。
  • The derived equivalences of extension algebras are studied in the second chapter.
    第二章我们讨论扩张代数的导出等价。
  • Meanwhile, applying literary stylistics to translation criticism will help translation critics and researchers identify various deceptive equivalences and make criticism more objective.
    同时,将其应用于翻译批评可帮助翻译批评者和研究者发现各种假象等值现象,使评论更为客观。