MY词语>英语词典>dialogues翻译和用法

dialogues

英 [ˈdaɪəlɒgz]

美 [ˈdaɪəˌlɔgz]

n.  (书、戏剧或电影中的)对话,对白; (尤指集体或国家间为解决问题、结束争端等进行的)对话
dialogue的复数

柯林斯词典

    in AM, also use 美国英语亦用 dialog

  • N-VAR 对话;谈话;讨论;交换意见
    Dialogueis communication or discussion between people or groups of people such as governments or political parties.
    1. People of all social standings should be given equal opportunities for dialogue...
      社会各阶层的人们都应该拥有平等的对话机会。
    2. They have begun dialogues to promote better understanding between both communities...
      双方已经开始了对话,以增进两个社群间的彼此了解。
    3. She came back and tried to start a dialogue with the man.
      她回来试图与那个男子展开对话。
  • N-VAR (书、电影或戏剧中的)对话,对白
    Adialogueis a conversation between two people in a book, film, or play.
    1. The dialogue is amusing but the plot is weak...
      对白逗趣但是情节薄弱。
    2. He is a very deft novelist too, with a superb ear for dialogue.
      他同时也是一名才思敏捷的小说家,很善于搜集对话方面的素材。
    3. ...Shakespeare's dialogues.
      莎士比亚戏剧中的对白

双语例句

  • More complex sentence types featured advanced-level dialogues.
    高年级课程中的对话以句子类型更为复杂为特点。
  • There you can also activate any special skill dialogues and functions.
    你也可以激活任何特殊技能对话框和功能。
  • It might be helpful to have certain dialogues fade in and out or to overlap sounds with dialogue.
    让一些对话淡入和淡出或者重叠声音和对话,可能比较有帮助。
  • Architectures have both physical characteristics and society and cultural identities while they are mentioned and presented in dialogues.
    当建筑和空间在话语中呈现时,建筑不仅具有物理的特性,也有了社会和文化的特性。
  • We have provided training on trade negotiation and supported public-private sector dialogues.
    我们举办了贸易谈判技能培训,同时还为政府与民间对话提供了支持。
  • Being able to understand the questions and dialogues about college life and carry out oral communication.
    能够听懂与大学生活相关的问题和简短对话,并进行口头交际。
  • We can't expect people to talk based on the situational dialogues.
    我们不能期待别人以情景对话为基础和我们说话。
  • The two countries started to hold dialogues and showed a willingness to conciliate.
    两国开始对话,表示愿意和解。
  • Dialogues and exchanges at the various levels have improved mutual understanding and mutual trust.
    双方各层次对话与交往密切,增进了相互理解与信任。
  • We have always advocated cross-Straits dialogues and negotiations on the basis of the one-China principle.
    我们一贯主张在一个中国原则基础上开展两岸对话与谈判。