冷的成语
- lìng rén chǐ lěng令人齿冷
- lěng jī rè cháo冷讥热嘲
- héng méi lěng yǎn横眉冷眼
- lěng bǎn dèng冷板凳
- qīng shuǐ lěng zào清水冷灶
- lěng lěng dàn dàn冷冷淡淡
- bù lěng bù rè不冷不热
- lěng méi lěng yǎn冷眉冷眼
- zhī lěng zhī rè知冷知热
- lěng rè bìng冷热病
- huí hán dǎo lěng回寒倒冷
- lěng yǔ bīng rén冷语冰人
- jiān yán lěng yǔ尖言冷语
- guān qīng guān lěng官清毡冷
- lěng shuǐ jiāo tóu冷水浇头
- mén qián lěng luò门前冷落
- qīn hán zhěn lěng衾寒枕冷
- lěng rú shuāng xuě冷如霜雪
- fàng lěng jiàn放冷箭
- lěng shuǐ jiāo bèi冷水浇背
- cán gēng lěng fàn残羹冷饭
- lěng yǎn páng guān冷眼旁观
- lěng xīn lěng miàn冷心冷面
- chǎo lěng fàn炒冷饭
- shì qíng kàn lěng nuǎn, rén miàn zhú gāo di世情看冷暖,人面逐高低
- guī lěng zhī chuáng龟冷支床
- lěng miàn hán tiě冷面寒铁
- rú yú yǐn shuǐ,lěng nuǎn zì zhī如鱼饮水,冷暖自知
- bīng tàn bù yán, lěng rè zì míng冰炭不言,冷热自明
- héng méi lěng duì qiān fū zhǐ,fǔ shǒu gān wéi rú zǐ niú横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛
- xuán cí lěng yǔ玄辞冷语
- xīn hán chǐ lěng心寒齿冷
- héng méi lěng mù横眉冷目
- huǒ jìn huī lěng火烬灰冷
- xū xīn lěng qì虚心冷气
- zuò lěng bǎn dèng坐冷板凳
- xīn huī yì lěng心灰意冷
- qīng guō lěng zào清锅冷灶
- lěng chuāng dòng bì冷窗冻壁
- lěng xuè dòng wù冷血动物
- yàn rú táo lǐ,lěng rú shuāng xuě艳如桃李,冷如霜雪
- yàn ruò táo lǐ,lěng ruò bīng shuāng艳如桃李,冷若冰霜
- cán pán lěng zhì残槃冷炙
- miàn lěng yán hèng面冷言横
- rè cháng lěng miàn热肠冷面
- lěng nuǎn zì zhī冷暖自知
- xián cáo lěng jú闲曹冷局
- huǒ jìn huī lěng火尽灰冷
- lěng yán rè yǔ冷言热语
- lěng yǎn xiāng dài冷眼相待
- bīng qīng shuǐ lěng冰清水冷
- xián yán lěng yǔ闲言冷语
- tóu nǎo lěng jìng头脑冷静
- lěng lěng qīng qīng冷冷清清
- lěng kù wú qíng冷酷无情
- cán gēng lěng zhì残羹冷炙
- cán bēi lěng zhì残杯冷炙
- rén miàn zhú gāo dī,shì qíng zháo lěng nuǎn人面逐高低,世情着冷暖
- lěng yán lěng yǔ冷言冷语
- rén qíng lěng nuǎn人情冷暖